01425nam a22002177a 4500008004100000020001800041040000800059041001300067100003800080245016500118250002800283260003600311300002400347520058900371650003600960650004500996650003901041942000801080952010401088999001501192250625b |||||||| |||| 00| 0 eng d a9781604943061 ctbs aengafre aRosenthal, Saul H.925584eauthor aThe rules for the gender of French nounsb: why your arm is masculine but your leg is feminine, and other mysteries of the French languagec/ Saul H. Rosenthal. aFourth revised edition. aTuscon, AZ : bWheatmark,c2009 a178 pages :c23 cm. aDo you wonder why an arm is masculine while a leg is feminine? Why your sofa is masculine but your chair is feminine? And why should a person or victim always be feminine, even if the person or victim you're talking about happens to be a man? And isn't it odd that masculinité is feminine? The illogic of French gender can be very frustrating. But after reading this book, if you see words like croisement, pays, vin, or chocolat, you will instantly know they are masculine, and you will also immediately recognize that words like ville, facture, maladie, and essence are feminine. 0aFrench languagexGrammar925347 0aFrench languagevSelf-instruction925301 0aFrench languagexVocabulary925355 2lcc 00102lcc4070aTBSbTBSd2025-06-25l0oP-FR LEARN ROSpB05760r2025-06-25t1w2025-06-25yFRENCH c4797d4797