| 000 | 02016nam a2200229 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | Rebiun34719293 | ||
| 008 | 231124s2023 sp r 000 0 spa d | ||
| 017 | _aB 12627-2023 | ||
| 020 | _a9788412661668 | ||
| 040 |
_aURJC.CF _ctbs |
||
| 041 | _aSpanish | ||
| 100 |
_aEklöf, Johan _925523 _eauthor |
||
| 245 | 1 | 0 |
_aManifiesto por la oscuridad _c/ Johan Eklöf |
| 260 |
_a[Barcelona] : _bRosamerón, _cD.L. 2023 |
||
| 300 |
_a250 pages ; _b21 cm |
||
| 520 | _aLa bombilla, durante mucho tiempo símbolo del progreso, debe apagarse. Es necesario abrazar la oscuridad para asegurar un futuro brillante. ¿Cuánta luz es demasiada? La flora y la fauna del mundo han evolucionado para operar en el ciclo natural del día y la noche. Sin embargo, la iluminación permanente ha hecho que la contaminación lumínica sea un grave problema. Desde el espacio, nuestro planeta brilla intensamente 24 horas al día, los 7 días de la semana. Al extender nuestras horas de luz, hemos expulsado a los habitantes de la noche e interrumpido los ritmos circadianos necesarios para el sustento de todos los seres vivos. Las farolas y los letreros de neón de nuestras ciudades están alterando ecosistemas enteros. | ||
| 520 | _aThe lightbulb, long a symbol of progress, must now be switched off. We must embrace the darkness to secure a bright future. How much light is too much? The world's flora and fauna have evolved to function within the natural cycle of day and night. However, constant illumination has turned light pollution into a serious issue. From space, our planet glows brightly 24 hours a day, seven days a week. By extending our hours of light, we have driven out the creatures of the night and disrupted the circadian rhythms essential to the survival of all living beings. Streetlights and neon signs in our cities are disturbing entire ecosystems. | ||
| 650 | 0 |
_aCircadian rhythms _925526 |
|
| 650 | 0 |
_aLight and darkness Physiological effect _925527 |
|
| 650 | 0 |
_aLight pollution _925528 |
|
| 942 | _2lcc | ||
| 999 |
_c4773 _d4773 |
||