000 02544cam a2200277 i 4500
001 17365299
005 20250827141908.0
008 240401s2024 sp 000 f spa c
020 _a9788433924056
035 _a(OCoLC)on1432693375
035 _a17365299
040 _aIBEAM
_beng
_erda
_cIBEAM
_dBDX
_dYDX
_dNOC
041 _aSpanish
042 _apcc
050 4 _aPQ7798.418.A79
_bP47 2024
100 _aHarwicz, Ariana,
_d1977-
_eauthor.
_0http://id.loc.gov/authorities/names/no2015065005
245 1 0 _aPerder el juicio
_c/ Ariana Harwicz.
264 1 _aBarcelona :
_bEditorial Anagrama,
_c2024.
300 _a133 pages ;
_c22 cm.
490 1 _aNarrativas hispánicas ;
_v736
520 _aLos seres humanos piensan que saben de qué son capaces. Creen que no podrían escapar de los policías, que nunca le harían mal a un niño. Yo no podría matar a mis padres; hagan lo que hagan, me dieron la vida. O yo no llegaría jamás hasta la violación. No sería capaz de acelerar al volante en un puente con mis hijos en el auto y caer al vacío. Pero todo eso lo decimos antes; no somos capaces, es cierto, nos resulta impensable el crimen, hasta que pasamos al acto. Perder el juicio cuenta la historia de un robo, de una apropiación, de un incendio provocado. Esta obra es el viaje de un secuestro donde la vida es vista como el armado de una evasión. Como dice Harwicz, se escribe una novela cuando se está en desacuerdo con el sentido de las palabras, cuando dejar de mentir es imposible.
520 _aHuman beings think they know what they are capable of. They believe they could never outrun the police, that they would never harm a child. I could never kill my parents; whatever they did, they gave me life. Or: I would never go as far as rape. I would never be capable of pressing down on the accelerator, driving across a bridge with my children in the car, and plunging into the void. But all this we say beforehand; it is true that we are not capable, that crime seems unthinkable — until the moment we act. Perder el juicio tells the story of a theft, of an appropriation, of an act of arson. It is the journey of a kidnapping in which life is seen as the construction of an escape. As Harwicz puts it: a novel is written when one is at odds with the meaning of words, when it becomes impossible to stop lying.
650 0 _a Kidnapping
_vFiction.
_0http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008106302
830 0 _aNarrativas hispánicas ;
_v736.
_0http://id.loc.gov/authorities/names/n84733961
942 _2lcc
999 _c4884
_d4884