MARC details
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
03027cam a2200397 a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
3434154 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
CaAEU |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20240319104057.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
051205s1992 nyu b 000 0 eng d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9781420950366 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control de sistema |
ocm62460319 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
AEUSJ |
Lengua de catalogación |
fre |
Centro/agencia transcriptor |
AEUSJ |
049 ## - FONDOS LOCALES (OCLC) |
Fondos de biblioteca |
UABA |
050 #4 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
Número de clasificación |
PQ2191 |
Número de documento/Ítem |
.A2 1992 |
090 ## - LOCALMENTE ASIGNADO TIPO-LC NÚMERO DE CLASIFICACIÓN (OCLC); NÚMERO DE CLASIFICACIÓN LOCAL (RLIN) |
Número de clasificación (OCLC) (R) ; Numero de clasificación, CALL (RLIN) (NR) |
PQ 2191 A2 1992 |
Número cutter local (OCLC) ; Número de libro/Signatura topográfica íntegra, CALL (RLIN) |
AEUSJ |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
English |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Baudelaire, Charles, |
Fechas asociadas al nombre |
1821-1867. |
240 10 - TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Works. |
Subencabezamiento de forma |
Selections. |
Lenguaje de la obra |
English & français. |
Fecha de publicación/de la obra |
1992 |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Flowers of evil and other works |
Resto del título |
= Les fleurs du mal et oeuvres choisies |
Mención de responsabilidad, etc. |
/ Charles Baudelaire ; edited and translated by Wallace Fowlie ; with a critical introduction, notes, and glossary by the editor. |
246 11 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO |
Título propio/Titulo breve |
Fleurs du mal et oeuvres choisies |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
Dover ed. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
New York : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Dover Publications, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
1992. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
vii, 291 p. ; |
Dimensiones |
22 cm. |
490 1# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Dual-language book |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Publ. précédemment chez Bantam Books en 1964. |
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC. |
Nota de bibliografía, etc. |
Comprend des réf. bibliogr.: p. 291. |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
Upon its original publication in 1857 Charles Baudelaire's "Les Fleurs du Mal" or "The Flowers of Evil" was embroiled in controversy. Within a month of its publication the French authorities brought an action against the author and the book's publisher claiming that the work was an insult to public decency. Eventually the French courts would acknowledge the literary merit of Baudelaire's work but ordered that six poems in particular should be banned from subsequent publication. The notoriety caused by this scandal would ultimately work in the author's favor causing the initial publication to sell out, thus prompting the publication of another edition. The second edition was published in 1861, it included an additional thirty-five poems, with the exclusion of the six poems censored by the French government. Finally in 1868 a third edition was published posthumously. This collection added an additional fourteen poems selected by two of Baudelaire's friends yet again excluded the six censored poems. Literary scholars generally agree that, while well-meaning, the addition of these poems in the third edition disrupt the structure intended by Baudelaire and thus the 1861 edition should be considered as the definitive edition. In this volume we reproduce that 1861 edition along with the six censored poems in the original French and in an English translation by William Aggeler. Rich with symbolism, "The Flowers of Evil" is rightly considered a classic of the modernist literary movement. Its themes of decadence and eroticism seek to exhibit Baudelaire's criticism of the Parisian society of his time. |
546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE |
Nota de lengua/lenguaje |
Texte en français et en anglais sur pages opposées. |
600 16 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Baudelaire, Charles, |
Fechas asociadas al nombre |
1821-1867 |
Subdivisión de forma |
Traductions anglaises. |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
Parallel text English - French |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
Not so classic (English) |
655 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Novels |
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Fowlie, Wallace, |
Fechas asociadas al nombre |
1908-1998. |
830 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE SERIE-TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Dual-language book. |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación de Library of Congress |