MARC details
| 000 -CABECERA |
| campo de control de longitud fija |
02691cam a2200313 i 4500 |
| 001 - NÚMERO DE CONTROL |
| campo de control |
10468949 |
| 003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
| campo de control |
CaAEU |
| 005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
| campo de control |
20250828104302.0 |
| 008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
| campo de control de longitud fija |
230621t20232023fr 000 f fre d |
| 020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
| Número Internacional Estándar del Libro |
9782246834670 |
| Información calificativa |
(paperback) |
| 035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
| Número de control de sistema |
on1395541770 |
| 040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
| Centro catalogador/agencia de origen |
AUXAM |
| Lengua de catalogación |
eng |
| Normas de descripción |
rda |
| Centro/agencia transcriptor |
AUXAM |
| Centro/agencia modificador |
VA@ |
| -- |
IND |
| -- |
OCLCO |
| -- |
PUL |
| -- |
EEM |
| -- |
OCLCO |
| -- |
AEU |
| 041 ## - CÓDIGO DE LENGUA |
| Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
French |
| 050 #4 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
| Número de clasificación |
PQ2663.H2615 |
| Número de documento/Ítem |
E67 2023 |
| 100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Chalandon, Sorj, |
| Término indicativo de función/relación |
author. |
| 9 (RLIN) |
25831 |
| 245 12 - MENCIÓN DE TÍTULO |
| Título |
L'enragé |
| Resto del título |
: roman |
| Mención de responsabilidad, etc. |
/ Sorj Chalandon. |
| 250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
| Mención de edición |
First edition |
| 264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
| Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Paris : |
| Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Bernard Grasset, |
| Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2023. |
| 264 #4 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
| Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
©2023 |
| 300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
| Extensión |
403 pages ; |
| Dimensiones |
21 cm |
| 500 ## - NOTA GENERAL |
| Nota general |
Novel. |
| 520 ## - SUMARIO, ETC. |
| Sumario, etc. |
Je n'ai pas le droit aux sentiments. Les sentiments c'est un océan, tu t'y noies. Pour survivre ici, il faut être en granit. Pas une plainte, pas une larme, pas un cri et aucun regret. Même lorsque tu as peur, même lorsque tu as faim, même lorsque tu as froid, même au seuil de la nuit cellulaire, lorsque l'obscurité dessine le souvenir de ta mère dans un recoin. Rester droit, sec, nuque raide. N'avoir que des poings au bout de tes bras. Tant pis pour les coups, les punitions, les insultes. S'évader les yeux ouverts et marcher victorieux dans le sang des autres, mon tapis rouge. Toujours préférer le loup à l'agneau." Dans la nuit du 27 août 1934, cinquante-six gamins se révoltent et s'échappent de la colonie pénitentiaire pour mineurs de Belle-île-en-Mer. La chasse aux enfants est ouverte. Tous sont capturés. Tous ? Non : aux premières lueurs de l'aube, un évadé manque à l'appel. Voici son histoire ... --Page 4 of cover. |
| 520 ## - SUMARIO, ETC. |
| Sumario, etc. |
"I am not allowed feelings. Feelings are an ocean—you drown in them. To survive here, you must be granite. No complaint, no tear, no cry, and never any regret. Even when you are afraid, even when you are hungry, even when you are cold, even on the threshold of the cell’s night, when the darkness sketches your mother’s memory in a corner. Stand tall, dry, with a stiff neck. Let your arms end only in fists. Never mind the blows, the punishments, the insults. Escape with eyes wide open and walk triumphant on the blood of others—my red carpet. Always choose the wolf over the lamb."<br/><br/>On the night of 27 August 1934, fifty-six boys rose up and escaped from the juvenile penal colony of Belle-Île-en-Mer. The manhunt was launched. All were recaptured. All? No: at the first light of dawn, one escapee was missing. This is his story... |
| 650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
French fiction |
| Subdivisión de forma |
Fiction |
| Subdivisión geográfica |
France |
| 650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Juvenile delinquents |
| 9 (RLIN) |
25834 |
| 650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Prisoners |
| Subdivisión de forma |
Fiction |
| Subdivisión geográfica |
France |
| 651 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE GEOGRÁFICO |
| Nombre geográfico |
Belle-Île-en-Mer |
| Subdivisión de forma |
Fiction |
| Subdivisión geográfica |
France |
| 942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
| Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación de Library of Congress |