Amazon cover image
Image from Amazon.com

La librairie de Téhéran / Marjan Kamali ; translated by Florence Moreau.

By: Material type: TextTextLanguage: French Original language: English Publication details: Paris : Hauteville, 2021.Description: 356 pages ; 18 cmISBN:
  • 9782381224312
Uniform titles:
  • Stationery shop. French
Subject(s): LOC classification:
  • PS3611.A4645  S73 2019
Summary: Téhéran, 1953. Pour leur fille, les parents de Roya veulent le meilleur : ils l'inscrivent dans le meilleur lycée de la capitale, espérant bien faire d'elle la future Marie Curie de ce monde. Une savante, une intellectuelle, une femme capable de changer le cours de l'histoire. Après ses cours, la jeune fille fréquente régulièrement la librairie de M. Fakhri, où elle trouve de quoi étancher sa soif de poésie persane et de littérature étrangère. C'est là qu'elle va faire connaissance de Bahman, jeune activiste politique, bien décidé à changer le monde. La librairie de M. Fakhri devient dès lors un lieu de rencontre et de résistance. Dans cette période politiquement mouvementée, au milieu des recueils de Hafez, Rûmî et Khayyam, naît une inoubliable histoire d'amour.Summary: Tehran, 1953. Roya’s parents want the best for their daughter: they enroll her in the finest high school in the capital, hoping to make her the next Marie Curie—a scholar, an intellectual, a woman capable of changing the course of history. After class, the young girl often visits Mr. Fakhri’s bookshop, where she quenches her thirst for Persian poetry and foreign literature. It’s there that she meets Bahman, a young political activist determined to change the world. Mr. Fakhri’s bookshop soon becomes a gathering place for ideas and resistance. In this time of political upheaval, surrounded by the verses of Hafez, Rumi, and Khayyam, an unforgettable love story is born.

Téhéran, 1953. Pour leur fille, les parents de Roya veulent le meilleur : ils l'inscrivent dans le meilleur lycée de la capitale, espérant bien faire d'elle la future Marie Curie de ce monde. Une savante, une intellectuelle, une femme capable de changer le cours de l'histoire. Après ses cours, la jeune fille fréquente régulièrement la librairie de M. Fakhri, où elle trouve de quoi étancher sa soif de poésie persane et de littérature étrangère. C'est là qu'elle va faire connaissance de Bahman, jeune activiste politique, bien décidé à changer le monde. La librairie de M. Fakhri devient dès lors un lieu de rencontre et de résistance. Dans cette période politiquement mouvementée, au milieu des recueils de Hafez, Rûmî et Khayyam, naît une inoubliable histoire d'amour.

Tehran, 1953. Roya’s parents want the best for their daughter: they enroll her in the finest high school in the capital, hoping to make her the next Marie Curie—a scholar, an intellectual, a woman capable of changing the course of history.

After class, the young girl often visits Mr. Fakhri’s bookshop, where she quenches her thirst for Persian poetry and foreign literature. It’s there that she meets Bahman, a young political activist determined to change the world.

Mr. Fakhri’s bookshop soon becomes a gathering place for ideas and resistance. In this time of political upheaval, surrounded by the verses of Hafez, Rumi, and Khayyam, an unforgettable love story is born.

Powered by Koha